近日,在德国莱比锡开幕的国际交通论坛上,来自全球85个国家的1400名代表展开了激烈辩论。该论坛当天发布的一份最新报告称,通过评估自动驾驶汽车对道路安全和网络安全漏洞等问题,自动驾驶能够避免90%车祸死亡的主张仍然有待检验。而不久前的4月,全球管理咨询公司麦肯锡发布了一份研究报告,估算自动驾驶技术如能实现,将提升个人安全系数,可减少90%以上的事故;由于事故减少,堵车成本和医疗开支也相应降低。这份报告是麦肯锡在调查和访问了60多位与自动驾驶相关的重要专家以及主机厂、汽车零部件供应商、科技公司和出行企业高管等之后形成的。不过,报告作者之一、麦肯锡全球董事合伙人吴听也承认,自动驾驶行业整体还处在“诞生期”,90%的数字仅是预测,有很大的不确定性,而且是在所有人都采取自动驾驶的前提下得出的。
however, one of the authors of the report, McKinsey global managing partner listen to wu admits, self-driving industry as a whole is still in its "birth" period, 90% of the number only is the forecast, there is a lot of uncertainty, and everyone is taken under the premise of autopilot.
If 90 per cent of road deaths can be prevented, should autonomous driving be universal?
如果真能避免90%道路死亡,是否应全面普及自动驾驶?
没这么简单。近日,经过两个多月的调查,今年3月优步自动驾驶测试车撞死行人的车祸原因查明。美国国家运输安全委员会发布的初步报告指出,在这起悲剧中,人和机器都出了错。报告中最让优步难堪的部分,是自动驾驶的系统功能设计问题。
uncertainty of the target detection system keeps decision software on hold. It cannot predict the speed and direction of pedestrians, so it cannot decelerate or avoid them in a targeted way.
车祸发生时,软件和传感器都没出故障,但它们却未能发挥应有作用。报告显示,测试车上的目标检测系统对横穿马路的行人做了错误分类,传感器先将她当成未知物体,后又识别成一辆车,之后又改判为一辆缓慢移动的自行车——当时,行人确实推着一辆自行车。目标检测系统的犹豫不定让决策软件束手束脚,它无法预测行人的速度和方向,自然就无法有针对性地减速或躲避。
emergency, the computer simply cannot perform the braking task.
"Uber explained that when a vehicle is controlled by a computer, the emergency brake function will not be switched on in order to reduce the occurrence of unstable conditions." "The system was not designed to warn drivers about safety," the report said.
报告中还有一点值得注意:测试车在事故发生前6秒已看到行人,但直到事故发生前1.3秒才决定必须紧急刹车以躲避碰撞。为何这辆车没有采取措施,而是以约70公里/小时的速度径直冲过去?这依然是自动驾驶系统功能的问题。当车速超过6.5米/秒,优步软件就会阻止紧急刹车系统的动作。也就是说,在紧急情况下,计算机根本不能执行刹车任务。
“优步解释,车辆由电脑控制时,紧急刹车这项功能不会开启,此举是为了减少车辆不稳定状况的出现。”事故报告中写道,“这套系统在设计之初就没考虑到要警告司机安全的问题。”
麦肯锡全球董事合伙人唐睿思认为,可靠性和安全性是推广自动驾驶技术的瓶颈之一。只有30%的调查对象认为到2025年可解决该问题;33%认为可能在2025—2029年间解决;36%认为2030年之后才能解决。由于自动驾驶技术的“生态圈”复杂,包括整车集成、自动驾驶软硬件集成和验证、先进的自动驾驶传感器、计算平台、算法和软件,以及高清地图和基于定位的服务等,未来哪类企业能成为自动驾驶行业主导者?是技术公司、主机厂,还是出行提供服务商?业内莫衷一是。
Since the reliability of autonomous driving has not yet been fully realized, manned driving will continue to exist for a long time, especially semi-automatic driving, which wu believes may become more popular than autonomous driving. By 2030, according to McKinsey, travel service providers will deploy 11% of the total mileage of passengers and 2% of privately owned vehicles. By 2040, the ratio will rise to 55 per cent and 11 per cent.
由于自动驾驶的可靠性尚未完全实现,有人驾驶还会长期存在,特别是半自动驾驶,吴听认为可能会比自动驾驶普及得更快。据麦肯锡预测,至2030年,出行服务提供商部署的自动驾驶车辆将占乘客总里程的11%,私人拥有的自动驾驶车辆将占2%;至2040年,这两个比例会上升到55%、11%。
【此文章原创来自于158机床网转载请注明出处】