机床网
制造业在我国国民经济中占据不可替代的位置
2017-12-25 15:48:53

制造业在我国国民经济中占据不可替代的位置。《中国制造2025》出台以来,智能制造及相关产业得到飞速发展,不但迅速壮大成全新的产业,还逐渐成为我国制造业转型升级的主推力。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.

近年来,我国出台了一系列旨在促进智能制造发展的文件和措施,为智能制造发展和制造业转型升级创造了宽松良好的政策环境。目前,这一整套成型的政策体系正在持续释放政策红利,大量企业开始主动拥抱智能制造,我国制造业迈向高端化的趋势也日益明显。随着后续各项针对性措施的不断落地,我国智能制造水平有望不断提升,制造业强国战略和制造业转型升级的大目标也将得以稳步推进。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.

截至目前,我国先后出台了《中国制造2025》、《积极推进“互联网+”行动指导意见》、《关于深化制造业与互联网融合发展的指导意见》,并以此形成了制造强国战略政策体系。上述三大政策都对我国智能制造的未来发展做出详细规划。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


工信部等部委还陆续出台了《智能制造发展规划(2016-2020年)》、《智能制造工程实施指南(2016-2020年)》、《机器人产业发展规划(2016-2020年)》、《装备制造业标准化和质量提升规划》、《智能硬件产业创新发展专项行动(2016-2018年)》、《工业绿色发展规划(2016-2020年)》等多项细分政策,并于2016年展开智能制造试点示范工作,2017年启动中国制造2025国家级示范区创建工作。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


工信部副部长辛国斌在解读相关政策时介绍,智能制造将是未来中长期实现制造业与互联网融合,以及全面提升制造业国际竞争力的重要抓手。为此,工信部、发改委、财政部等部委在今后一阶段,继续推进智能制造相关政策的落地,除了研究制定针对有色、稀土、纺织、家电等传统行业的智能制造政策,还将以落实国家集成电路发展推进纲要等政策为抓手,加快在5G、物联网、车联网、智能交通等新型领域布局。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


在各项政策的助力下,越来越多的制造业企业开始主动拥抱智能制造,并积极应用云计算、大数据、机器人等相关技术,建设和布局智能工厂。据各地地方政府统计显示,不少地区的制造业企业均在智能制造领域展开布局,相关技术已经进入应用层面。
“工厂生产车间启用了地面和空中运输机器人、倍速链、智能立库、六轴机器人以及能够采集、分析数据和指挥控制生产的智能中央控制系统。”合肥万力轮胎有限公司总经理石峥告诉《经济参考报》记者,万力轮胎合肥工厂在采用全套智能制造生产系统后,原来生产一条轮胎需要48小时,而目前的生产时间缩短到了30小时。相同规模的传统轮胎企业需要工作人员2100多人,而合肥万力工厂只需要696人,而且每人每年的平均产值高达332万元,是传统工厂的三倍。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


看到智能制造巨大潜力的企业不止万力集团一家。今年7月,天合光能将阿里云“ET工业大脑”引入生产中,希望借助云计算、大数据、人工智能等技术提高企业生产效率。经过短短几个月,双方的合作就取得了惊人的效果——A品(以光电转化率为标准,电池片转化率在18.8%以上)率提升7%。天合光能告诉《经济参考报》记者,下一步将在全部产线上推广智能制造,预计可提高年利润数千万元。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


阿里云总裁胡晓明介绍,目前阿里云的“ET工业大脑”已在江苏、广东、浙江等我国制造业重镇大规模落地,协鑫、天合光能、中策橡胶等一大批制造业企业已经利用这一系统成功展开智能制造生产;此外,阿里云的天池众智平台的解决方案也被汽车、环境等多个领域的大量企业应用。胡晓明说,阿里云的各项能力正在让广大企业实现智能制造,“这能够帮助中国制造提升1%的能力,1%意味着为行业创造了上万亿人民币的利润”。
在已经形成的良好政策环境和产业环境基础上,我国还进一步通过开展试点示范和推进重点项目等方式,形成了大量成熟经验,并在大飞机、轨道交通、5G、下一代互联网等重要领域和项目上实现了突破。业内普遍认为,未来5到10年将是以C919、5G商用网络为代表一大批重点项目的收获期。届时,我国在这些领域的制造业水平和国际竞争力将有望进入世界一流,相关产业也将迎来一轮产业机遇期。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


除了大飞机等上述领域外,我国还正在培育一大批重点项目,这些在未来同样会对我国制造业的整体转型升级贡献良多。据工信部介绍,2016年和2017年我国分两批展开智能制造试点示范工作,遴选了超过150个重点项目进行攻关。这些试点示范项目涵盖了众多制造业领域,不但包括石化、钢铁、有色、航空、汽车、制药等多个传统制造业产业,还涉及航天、航空、高端装备制造、机器人、增材制造、新能源等我国正在积极发展的战略新兴产业。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.


目前,不少重点项目取得的成果已经开始对相关产业产生了积极推动。以工业机器人为例,目前我国已经成为全球第一大工业机器人市场,并形成了京津冀、东北、长三角、珠三角和中部地区五大机器人产业集聚区。根据国际机器人联合会的预测,未来我国将在全球工业机器人领域起主导地位,到2019年我国工业机器人的销售量将达16万台,占全球销售量的40%。

Manufacturing industry in China occupies an irreplaceable position in the national economy. "Made in China, 2025, intelligent manufacturing and related industry gets rapid development, not only the fast-growing whole new industries, and has gradually become the dominant force of our country manufacturing industry transformation and upgrading.

 

【此文章原创来自于158机床网转载请注明出处】

 

转载请标注来源158机床网
  • 斜齿条 沈阳奇氏齿条有限公司 总经理:奇晓明。自主建立的民营企业,是以齿条、斜齿条、丝杆、齿轮、链轮、刀台等为主体制造商。且规模大、起点高、设备精良、技术工艺先进等特点。承揽加工:各种齿条热诚与各界厂商携手合作,互利互惠,共同发展。 企业终旨:诚信为本,质量第一,价格低廉,供货及时。
  • 数控线切割机床 - DK7740G 数控线切割机床 - DK7740G,DK7740G,金属加工机械 - 其他,苏州工业园区华龙电加工机床有限公司,数控线切割机床 - DK7740G价格及其他相关信息
  • 日本帕斯卡-旋转式夹紧器CTT系列 飞跃性的提高了夹紧器的耐久性,并实现高速化运转
  • 雙面基座 35345 雙面基座 35345雙面基座 35345